From 69ecc223184c80a28fd0ae37acc9af9b9cf71176 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 01:39:38 -0800 Subject: [PATCH 01/29] New translations en-us.json (German) --- messages/de-DE.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/messages/de-DE.json b/messages/de-DE.json index a38e9ac4..ee3d65ea 100644 --- a/messages/de-DE.json +++ b/messages/de-DE.json @@ -1154,7 +1154,7 @@ "actionDeleteClient": "Client löschen", "actionArchiveClient": "Client archivieren", "actionUnarchiveClient": "Client dearchivieren", - "actionBlockClient": "Klient sperren", + "actionBlockClient": "Client sperren", "actionUnblockClient": "Client entsperren", "actionUpdateClient": "Client aktualisieren", "actionListClients": "Clients auflisten", @@ -2532,10 +2532,10 @@ "archiveClientQuestion": "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Client archivieren möchten?", "archiveClientMessage": "Der Client wird archiviert und aus der Liste Ihrer aktiven Clients entfernt.", "archiveClientConfirm": "Client archivieren", - "blockClient": "Klient sperren", + "blockClient": "Client sperren", "blockClientQuestion": "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Client blockieren möchten?", "blockClientMessage": "Das Gerät wird gezwungen, die Verbindung zu trennen, wenn es gerade verbunden ist. Sie können das Gerät später entsperren.", - "blockClientConfirm": "Klient sperren", + "blockClientConfirm": "Client sperren", "active": "Aktiv", "usernameOrEmail": "Benutzername oder E-Mail", "selectYourOrganization": "Wählen Sie Ihre Organisation", From c2e95a0607cbc7a22c15ea8b4501ca967472850e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:06 -0800 Subject: [PATCH 02/29] New translations en-us.json (French) --- messages/fr-FR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/fr-FR.json b/messages/fr-FR.json index 9b2e24d2..3ca7df2c 100644 --- a/messages/fr-FR.json +++ b/messages/fr-FR.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Les clients de machine sont conçus pour les serveurs et les systèmes automatisés qui ne sont pas associés à un utilisateur spécifique. Ils s'authentifient avec un identifiant et une clé secrète, et peuvent être exécutés avec Pangolin CLI, Olm CLI ou Olm en tant que conteneur.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Conteneur Olm", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Utilisateur", "clientsTableMachineClients": "Machine", "licenseTableValidUntil": "Valable jusqu'au", From ca9c7ce555e5ba231dcad4e9cd235686404cb687 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:08 -0800 Subject: [PATCH 03/29] New translations en-us.json (Spanish) --- messages/es-ES.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/es-ES.json b/messages/es-ES.json index 28c0e779..13401b40 100644 --- a/messages/es-ES.json +++ b/messages/es-ES.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Los clientes de máquinas son para servidores y sistemas automatizados que no están asociados con un usuario específico. Se autentican con una ID y un secreto, y pueden ejecutarse con Pangolin CLI, Olm CLI o Olm como un contenedor.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "CLI de Pangolin", "machineClientsBannerOlmCLI": "CLI de Olm", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Contenedor de Olm", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Usuario", "clientsTableMachineClients": "Maquina", "licenseTableValidUntil": "Válido hasta", From 3c2f930e6b7663739aa769a027b804b18663db81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:10 -0800 Subject: [PATCH 04/29] New translations en-us.json (Bulgarian) --- messages/bg-BG.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/bg-BG.json b/messages/bg-BG.json index 3f48085a..eb45f4da 100644 --- a/messages/bg-BG.json +++ b/messages/bg-BG.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Машинните клиенти са за сървъри и автоматизирани системи, които не са свързани с конкретен потребител. Те се автентифицират с ID и секретен ключ и могат да работят с Pangolin CLI, Olm CLI или Olm като контейнер.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI.", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI.", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Контейнер.", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Потребител", "clientsTableMachineClients": "Машина", "licenseTableValidUntil": "Валиден до", From b14b68d83c8a1d9fc39f224a2a8b32a20a287d93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:11 -0800 Subject: [PATCH 05/29] New translations en-us.json (Czech) --- messages/cs-CZ.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/cs-CZ.json b/messages/cs-CZ.json index c35488cd..3b2a2521 100644 --- a/messages/cs-CZ.json +++ b/messages/cs-CZ.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Klientské stroje jsou určeny pro servery a automatizované systémy, které nejsou přiřazeny k žádnému specifickému uživateli. Autentizují se pomocí ID a tajemství, a mohou běžet s Pangolin CLI, Olm CLI nebo Olm jako kontejner.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm kontejner", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Uživatel", "clientsTableMachineClients": "Stroj", "licenseTableValidUntil": "Platná do", From cdb6813384f21021954ead13cc737f4102152769 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:13 -0800 Subject: [PATCH 06/29] New translations en-us.json (German) --- messages/de-DE.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/de-DE.json b/messages/de-DE.json index ee3d65ea..4dc8610b 100644 --- a/messages/de-DE.json +++ b/messages/de-DE.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Maschinelle Clients sind für Server und automatisierte Systeme, die nicht einem bestimmten Benutzer zugeordnet sind. Sie authentifizieren sich mit einer ID und einem Geheimnis und können mit Pangolin CLI, Olm CLI oder Olm als Container laufen.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Benutzer", "clientsTableMachineClients": "Maschine", "licenseTableValidUntil": "Gültig bis", From c4b1831cfee393690ab37621868e63f45f816376 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:14 -0800 Subject: [PATCH 07/29] New translations en-us.json (Italian) --- messages/it-IT.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/it-IT.json b/messages/it-IT.json index 30443e98..1fd7a22b 100644 --- a/messages/it-IT.json +++ b/messages/it-IT.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "I client macchina sono destinati ai server e ai sistemi automatizzati che non sono associati a un utente specifico. Si autenticano con un ID e un segreto e possono funzionare con la CLI di Pangolin, la CLI di Olm o Olm come container.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "CLI Pangolin", "machineClientsBannerOlmCLI": "CLI Olm", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container Olm", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Utente", "clientsTableMachineClients": "Macchina", "licenseTableValidUntil": "Valido Fino A", From 22c3b8f116a470d5e8aec857ddc8d469d38c4fa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:15 -0800 Subject: [PATCH 08/29] New translations en-us.json (Korean) --- messages/ko-KR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/ko-KR.json b/messages/ko-KR.json index 13f0a22a..ddaff7f1 100644 --- a/messages/ko-KR.json +++ b/messages/ko-KR.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "머신 클라이언트는 특정 사용자와 연결되지 않은 서버 및 자동화된 시스템을 위한 것입니다. 이들은 ID와 비밀을 통해 인증하며, Pangolin CLI, Olm CLI, 또는 Olm 컨테이너로 실행될 수 있습니다.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm 컨테이너", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "사용자", "clientsTableMachineClients": "기계", "licenseTableValidUntil": "유효 기한", From a964a80d85f5532cf43121650c18ed12881cdd80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:17 -0800 Subject: [PATCH 09/29] New translations en-us.json (Dutch) --- messages/nl-NL.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/nl-NL.json b/messages/nl-NL.json index 78783d92..64bfe66d 100644 --- a/messages/nl-NL.json +++ b/messages/nl-NL.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Machineclients zijn bedoeld voor servers en geautomatiseerde systemen die niet aan een specifieke gebruiker zijn gekoppeld. Ze verifiëren met een ID en geheim, en kunnen draaien met Pangolin CLI, Olm CLI, of Olm als een container.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm-container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Gebruiker", "clientsTableMachineClients": "Machine", "licenseTableValidUntil": "Geldig tot", From 975550c755ca7166a567b65c491f7ab1ef616232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:18 -0800 Subject: [PATCH 10/29] New translations en-us.json (Polish) --- messages/pl-PL.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/pl-PL.json b/messages/pl-PL.json index b3d3cd94..62f1adf6 100644 --- a/messages/pl-PL.json +++ b/messages/pl-PL.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Klienci maszyn służą dla serwerów i systemów zautomatyzowanych, które nie są powiązane z konkretnym użytkownikiem. Uwierzytelniają się za pomocą identyfikatora i sekretu i mogą działać z Pangolin CLI, Olm CLI lub Olm jako kontener.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Kontener Olm", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Użytkownik", "clientsTableMachineClients": "Maszyna", "licenseTableValidUntil": "Ważny do", From 04dcf57ff32e4f9bb844fc0a054aaad3d45d158d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:20 -0800 Subject: [PATCH 11/29] New translations en-us.json (Portuguese) --- messages/pt-PT.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/pt-PT.json b/messages/pt-PT.json index e7985138..f1606de9 100644 --- a/messages/pt-PT.json +++ b/messages/pt-PT.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Clientes de máquina são para servidores e sistemas automatizados que não estão associados a um usuário específico. Eles autenticam com um ID e segredo, e podem ser executados com CLI Pangolin, CLI Olm, ou Olm como um contêiner.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "CLI de Pangolin", "machineClientsBannerOlmCLI": "CLI Olm", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Contêiner Olm", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Utilizador", "clientsTableMachineClients": "Máquina", "licenseTableValidUntil": "Válido até", From 4d142b93ddac3ec8c49937f94297a081bb05bc4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:21 -0800 Subject: [PATCH 12/29] New translations en-us.json (Russian) --- messages/ru-RU.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/ru-RU.json b/messages/ru-RU.json index 4891e0a9..34b57305 100644 --- a/messages/ru-RU.json +++ b/messages/ru-RU.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Клиенты для машин предназначены для серверов и автоматизированных систем, которые не связаны с конкретным пользователем. Они аутентифицируются по ID и секрету и могут работать с Pangolin CLI, Olm CLI или Olm как с контейнером.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm как контейнер", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Пользователь", "clientsTableMachineClients": "Машина", "licenseTableValidUntil": "Действителен до", From a91c002274c622278d7e58a72be9808166dbbea5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:22 -0800 Subject: [PATCH 13/29] New translations en-us.json (Turkish) --- messages/tr-TR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/tr-TR.json b/messages/tr-TR.json index 0c4c921d..4a4ea855 100644 --- a/messages/tr-TR.json +++ b/messages/tr-TR.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Makine müşterileri, belirli bir kullanıcı ile ilişkilendirilmemiş sunucular ve otomatik sistemler içindir. Kimlik ve şifreyle doğrulama yaparlar ve Pangolin CLI, Olm CLI veya Olm'yi bir konteyner olarak çalıştırabilirler.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Konteyner", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Kullanıcı", "clientsTableMachineClients": "Makine", "licenseTableValidUntil": "Geçerli İki Tarih Kadar", From d5820c49023d1fe8b883ace9ab0c681b6ff2b03e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:24 -0800 Subject: [PATCH 14/29] New translations en-us.json (Chinese Simplified) --- messages/zh-CN.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/zh-CN.json b/messages/zh-CN.json index 7312ba32..7b90278b 100644 --- a/messages/zh-CN.json +++ b/messages/zh-CN.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "机器客户端适用于不与特定用户关联的服务器与自动化系统。它们使用ID和密钥进行身份验证,并可以与Pangolin CLI、Olm CLI或作为容器运行。", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm 容器", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "用户", "clientsTableMachineClients": "机", "licenseTableValidUntil": "有效期至", From 899e5aa3955f9ba06d188e34d4c4c3236f24262e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 15:41:25 -0800 Subject: [PATCH 15/29] New translations en-us.json (Norwegian Bokmal) --- messages/nb-NO.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/nb-NO.json b/messages/nb-NO.json index afb9af38..3bc7ae06 100644 --- a/messages/nb-NO.json +++ b/messages/nb-NO.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Maskinklienter er for servere og automatiserte systemer som ikke er tilknyttet en spesifikk bruker. De autentiserer med en ID og et hemmelighetsnummer, og kan kjøre med Pangolin CLI, Olm CLI eller Olm som en container.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", "clientsTableUserClients": "Bruker", "clientsTableMachineClients": "Maskin", "licenseTableValidUntil": "Gyldig til", From 2800655e331c563017e962e9129764345c7e918f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:45 -0800 Subject: [PATCH 16/29] New translations en-us.json (French) --- messages/fr-FR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/fr-FR.json b/messages/fr-FR.json index 3ca7df2c..9b2e24d2 100644 --- a/messages/fr-FR.json +++ b/messages/fr-FR.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Les clients de machine sont conçus pour les serveurs et les systèmes automatisés qui ne sont pas associés à un utilisateur spécifique. Ils s'authentifient avec un identifiant et une clé secrète, et peuvent être exécutés avec Pangolin CLI, Olm CLI ou Olm en tant que conteneur.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Conteneur Olm", "clientsTableUserClients": "Utilisateur", "clientsTableMachineClients": "Machine", "licenseTableValidUntil": "Valable jusqu'au", From 9d4ace9b3e926d7f6aa8a82510cf9e233e2da02a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:47 -0800 Subject: [PATCH 17/29] New translations en-us.json (Spanish) --- messages/es-ES.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/es-ES.json b/messages/es-ES.json index 13401b40..28c0e779 100644 --- a/messages/es-ES.json +++ b/messages/es-ES.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Los clientes de máquinas son para servidores y sistemas automatizados que no están asociados con un usuario específico. Se autentican con una ID y un secreto, y pueden ejecutarse con Pangolin CLI, Olm CLI o Olm como un contenedor.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "CLI de Pangolin", "machineClientsBannerOlmCLI": "CLI de Olm", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Contenedor de Olm", "clientsTableUserClients": "Usuario", "clientsTableMachineClients": "Maquina", "licenseTableValidUntil": "Válido hasta", From 8d6700d49368d96cbb5ba0eecda37615919fe5ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:49 -0800 Subject: [PATCH 18/29] New translations en-us.json (Bulgarian) --- messages/bg-BG.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/bg-BG.json b/messages/bg-BG.json index eb45f4da..3f48085a 100644 --- a/messages/bg-BG.json +++ b/messages/bg-BG.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Машинните клиенти са за сървъри и автоматизирани системи, които не са свързани с конкретен потребител. Те се автентифицират с ID и секретен ключ и могат да работят с Pangolin CLI, Olm CLI или Olm като контейнер.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI.", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI.", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Контейнер.", "clientsTableUserClients": "Потребител", "clientsTableMachineClients": "Машина", "licenseTableValidUntil": "Валиден до", From 516fd0ee8fdd56dc7bba4539ae611a4929d2efca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:50 -0800 Subject: [PATCH 19/29] New translations en-us.json (Czech) --- messages/cs-CZ.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/cs-CZ.json b/messages/cs-CZ.json index 3b2a2521..c35488cd 100644 --- a/messages/cs-CZ.json +++ b/messages/cs-CZ.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Klientské stroje jsou určeny pro servery a automatizované systémy, které nejsou přiřazeny k žádnému specifickému uživateli. Autentizují se pomocí ID a tajemství, a mohou běžet s Pangolin CLI, Olm CLI nebo Olm jako kontejner.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm kontejner", "clientsTableUserClients": "Uživatel", "clientsTableMachineClients": "Stroj", "licenseTableValidUntil": "Platná do", From f3f8bd3125bd5ffe5f3d1c78b8beea5092693680 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:51 -0800 Subject: [PATCH 20/29] New translations en-us.json (German) --- messages/de-DE.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/de-DE.json b/messages/de-DE.json index 4dc8610b..ee3d65ea 100644 --- a/messages/de-DE.json +++ b/messages/de-DE.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Maschinelle Clients sind für Server und automatisierte Systeme, die nicht einem bestimmten Benutzer zugeordnet sind. Sie authentifizieren sich mit einer ID und einem Geheimnis und können mit Pangolin CLI, Olm CLI oder Olm als Container laufen.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Container", "clientsTableUserClients": "Benutzer", "clientsTableMachineClients": "Maschine", "licenseTableValidUntil": "Gültig bis", From db7971d2f7a4b932b0040c912a5016c703e5dd13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:53 -0800 Subject: [PATCH 21/29] New translations en-us.json (Italian) --- messages/it-IT.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/it-IT.json b/messages/it-IT.json index 1fd7a22b..30443e98 100644 --- a/messages/it-IT.json +++ b/messages/it-IT.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "I client macchina sono destinati ai server e ai sistemi automatizzati che non sono associati a un utente specifico. Si autenticano con un ID e un segreto e possono funzionare con la CLI di Pangolin, la CLI di Olm o Olm come container.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "CLI Pangolin", "machineClientsBannerOlmCLI": "CLI Olm", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Container Olm", "clientsTableUserClients": "Utente", "clientsTableMachineClients": "Macchina", "licenseTableValidUntil": "Valido Fino A", From 16ad60b89ad8b6ba699882105db2cfd2456b9061 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:54 -0800 Subject: [PATCH 22/29] New translations en-us.json (Korean) --- messages/ko-KR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/ko-KR.json b/messages/ko-KR.json index ddaff7f1..13f0a22a 100644 --- a/messages/ko-KR.json +++ b/messages/ko-KR.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "머신 클라이언트는 특정 사용자와 연결되지 않은 서버 및 자동화된 시스템을 위한 것입니다. 이들은 ID와 비밀을 통해 인증하며, Pangolin CLI, Olm CLI, 또는 Olm 컨테이너로 실행될 수 있습니다.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm 컨테이너", "clientsTableUserClients": "사용자", "clientsTableMachineClients": "기계", "licenseTableValidUntil": "유효 기한", From b7616026dded36d30ba8dc49db6986a059361840 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:55 -0800 Subject: [PATCH 23/29] New translations en-us.json (Dutch) --- messages/nl-NL.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/nl-NL.json b/messages/nl-NL.json index 64bfe66d..78783d92 100644 --- a/messages/nl-NL.json +++ b/messages/nl-NL.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Machineclients zijn bedoeld voor servers en geautomatiseerde systemen die niet aan een specifieke gebruiker zijn gekoppeld. Ze verifiëren met een ID en geheim, en kunnen draaien met Pangolin CLI, Olm CLI, of Olm als een container.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm-container", "clientsTableUserClients": "Gebruiker", "clientsTableMachineClients": "Machine", "licenseTableValidUntil": "Geldig tot", From 3b0fd5c592769b8304b397631dd45f322b015dd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:57 -0800 Subject: [PATCH 24/29] New translations en-us.json (Polish) --- messages/pl-PL.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/pl-PL.json b/messages/pl-PL.json index 62f1adf6..b3d3cd94 100644 --- a/messages/pl-PL.json +++ b/messages/pl-PL.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Klienci maszyn służą dla serwerów i systemów zautomatyzowanych, które nie są powiązane z konkretnym użytkownikiem. Uwierzytelniają się za pomocą identyfikatora i sekretu i mogą działać z Pangolin CLI, Olm CLI lub Olm jako kontener.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Kontener Olm", "clientsTableUserClients": "Użytkownik", "clientsTableMachineClients": "Maszyna", "licenseTableValidUntil": "Ważny do", From 62ea1b40e1e28c3832f38a97c3bcc433c33fb15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:13:58 -0800 Subject: [PATCH 25/29] New translations en-us.json (Portuguese) --- messages/pt-PT.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/pt-PT.json b/messages/pt-PT.json index f1606de9..e7985138 100644 --- a/messages/pt-PT.json +++ b/messages/pt-PT.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Clientes de máquina são para servidores e sistemas automatizados que não estão associados a um usuário específico. Eles autenticam com um ID e segredo, e podem ser executados com CLI Pangolin, CLI Olm, ou Olm como um contêiner.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "CLI de Pangolin", "machineClientsBannerOlmCLI": "CLI Olm", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Contêiner Olm", "clientsTableUserClients": "Utilizador", "clientsTableMachineClients": "Máquina", "licenseTableValidUntil": "Válido até", From 970ecb52f0c032f1a5e93193950dff437ec70019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:14:00 -0800 Subject: [PATCH 26/29] New translations en-us.json (Russian) --- messages/ru-RU.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/ru-RU.json b/messages/ru-RU.json index 34b57305..4891e0a9 100644 --- a/messages/ru-RU.json +++ b/messages/ru-RU.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Клиенты для машин предназначены для серверов и автоматизированных систем, которые не связаны с конкретным пользователем. Они аутентифицируются по ID и секрету и могут работать с Pangolin CLI, Olm CLI или Olm как с контейнером.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm как контейнер", "clientsTableUserClients": "Пользователь", "clientsTableMachineClients": "Машина", "licenseTableValidUntil": "Действителен до", From dd5e834db00503d8e9810ad7845ee6206b43c45f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:14:01 -0800 Subject: [PATCH 27/29] New translations en-us.json (Turkish) --- messages/tr-TR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/tr-TR.json b/messages/tr-TR.json index 4a4ea855..0c4c921d 100644 --- a/messages/tr-TR.json +++ b/messages/tr-TR.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Makine müşterileri, belirli bir kullanıcı ile ilişkilendirilmemiş sunucular ve otomatik sistemler içindir. Kimlik ve şifreyle doğrulama yaparlar ve Pangolin CLI, Olm CLI veya Olm'yi bir konteyner olarak çalıştırabilirler.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Konteyner", "clientsTableUserClients": "Kullanıcı", "clientsTableMachineClients": "Makine", "licenseTableValidUntil": "Geçerli İki Tarih Kadar", From 71f63d8e6fea6fce27e4e4a17434d18535dbf901 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:14:03 -0800 Subject: [PATCH 28/29] New translations en-us.json (Chinese Simplified) --- messages/zh-CN.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/zh-CN.json b/messages/zh-CN.json index 7b90278b..7312ba32 100644 --- a/messages/zh-CN.json +++ b/messages/zh-CN.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "机器客户端适用于不与特定用户关联的服务器与自动化系统。它们使用ID和密钥进行身份验证,并可以与Pangolin CLI、Olm CLI或作为容器运行。", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm 容器", "clientsTableUserClients": "用户", "clientsTableMachineClients": "机", "licenseTableValidUntil": "有效期至", From 8250946325b9c9bf2eda6e4090500ec401d1aa07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Thu, 12 Feb 2026 16:14:04 -0800 Subject: [PATCH 29/29] New translations en-us.json (Norwegian Bokmal) --- messages/nb-NO.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/nb-NO.json b/messages/nb-NO.json index 3bc7ae06..afb9af38 100644 --- a/messages/nb-NO.json +++ b/messages/nb-NO.json @@ -2060,7 +2060,7 @@ "machineClientsBannerDescription": "Maskinklienter er for servere og automatiserte systemer som ikke er tilknyttet en spesifikk bruker. De autentiserer med en ID og et hemmelighetsnummer, og kan kjøre med Pangolin CLI, Olm CLI eller Olm som en container.", "machineClientsBannerPangolinCLI": "Pangolin CLI", "machineClientsBannerOlmCLI": "Olm CLI", - "machineClientsBannerOlmContainer": "Container", + "machineClientsBannerOlmContainer": "Olm Container", "clientsTableUserClients": "Bruker", "clientsTableMachineClients": "Maskin", "licenseTableValidUntil": "Gyldig til",