mirror of
https://github.com/fosrl/pangolin.git
synced 2026-03-03 09:16:40 +00:00
New translations en-us.json (French)
This commit is contained in:
@@ -181,7 +181,7 @@
|
|||||||
"baseDomain": "Domaine racine",
|
"baseDomain": "Domaine racine",
|
||||||
"subdomnainDescription": "Le sous-domaine où la ressource sera accessible.",
|
"subdomnainDescription": "Le sous-domaine où la ressource sera accessible.",
|
||||||
"resourceRawSettings": "Paramètres TCP/UDP",
|
"resourceRawSettings": "Paramètres TCP/UDP",
|
||||||
"resourceRawSettingsDescription": "Configurer comment la ressource sera accédée via TCP/UDP. Vous mappez la ressource à un port sur le serveur Pangolin, de sorte que vous puissiez accéder à la ressource depuis server-public-ip:mapped-port.",
|
"resourceRawSettingsDescription": "Configure how the resource will be accessed over TCP/UDP",
|
||||||
"protocol": "Protocole",
|
"protocol": "Protocole",
|
||||||
"protocolSelect": "Choisir un protocole",
|
"protocolSelect": "Choisir un protocole",
|
||||||
"resourcePortNumber": "Numéro de port",
|
"resourcePortNumber": "Numéro de port",
|
||||||
@@ -499,7 +499,7 @@
|
|||||||
"proxyUpdatedDescription": "Les paramètres du proxy ont été mis à jour avec succès",
|
"proxyUpdatedDescription": "Les paramètres du proxy ont été mis à jour avec succès",
|
||||||
"proxyErrorUpdate": "Échec de la mise à jour des paramètres du proxy",
|
"proxyErrorUpdate": "Échec de la mise à jour des paramètres du proxy",
|
||||||
"proxyErrorUpdateDescription": "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour des paramètres du proxy",
|
"proxyErrorUpdateDescription": "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour des paramètres du proxy",
|
||||||
"targetAddr": "IP / Nom d'hôte",
|
"targetAddr": "Host",
|
||||||
"targetPort": "Port",
|
"targetPort": "Port",
|
||||||
"targetProtocol": "Protocole",
|
"targetProtocol": "Protocole",
|
||||||
"targetTlsSettings": "Configuration sécurisée de connexion",
|
"targetTlsSettings": "Configuration sécurisée de connexion",
|
||||||
@@ -2108,6 +2108,7 @@
|
|||||||
"logRetention30Days": "30 jours",
|
"logRetention30Days": "30 jours",
|
||||||
"logRetention90Days": "90 jours",
|
"logRetention90Days": "90 jours",
|
||||||
"logRetentionForever": "Pour toujours",
|
"logRetentionForever": "Pour toujours",
|
||||||
|
"logRetentionEndOfFollowingYear": "End of following year",
|
||||||
"actionLogsDescription": "Voir l'historique des actions effectuées dans cette organisation",
|
"actionLogsDescription": "Voir l'historique des actions effectuées dans cette organisation",
|
||||||
"accessLogsDescription": "Voir les demandes d'authentification d'accès aux ressources de cette organisation",
|
"accessLogsDescription": "Voir les demandes d'authentification d'accès aux ressources de cette organisation",
|
||||||
"licenseRequiredToUse": "Une licence Entreprise est nécessaire pour utiliser cette fonctionnalité.",
|
"licenseRequiredToUse": "Une licence Entreprise est nécessaire pour utiliser cette fonctionnalité.",
|
||||||
@@ -2268,5 +2269,6 @@
|
|||||||
"remoteExitNodeRegenerateAndDisconnectConfirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir régénérer les identifiants et déconnecter ce noeud de sortie distant ?",
|
"remoteExitNodeRegenerateAndDisconnectConfirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir régénérer les identifiants et déconnecter ce noeud de sortie distant ?",
|
||||||
"remoteExitNodeRegenerateAndDisconnectWarning": "Cela va régénérer les identifiants et déconnecter immédiatement le noeud de sortie distant. Le noeud de sortie distant devra être redémarré avec les nouveaux identifiants.",
|
"remoteExitNodeRegenerateAndDisconnectWarning": "Cela va régénérer les identifiants et déconnecter immédiatement le noeud de sortie distant. Le noeud de sortie distant devra être redémarré avec les nouveaux identifiants.",
|
||||||
"remoteExitNodeRegenerateCredentialsConfirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir régénérer les informations d'identification pour ce noeud de sortie distant ?",
|
"remoteExitNodeRegenerateCredentialsConfirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir régénérer les informations d'identification pour ce noeud de sortie distant ?",
|
||||||
"remoteExitNodeRegenerateCredentialsWarning": "Cela va régénérer les identifiants. Le noeud de sortie distant restera connecté jusqu'à ce que vous le redémarriez manuellement et utilisez les nouveaux identifiants."
|
"remoteExitNodeRegenerateCredentialsWarning": "Cela va régénérer les identifiants. Le noeud de sortie distant restera connecté jusqu'à ce que vous le redémarriez manuellement et utilisez les nouveaux identifiants.",
|
||||||
|
"agent": "Agent"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user